Monday, January 27, 2014

Sephora: Spring 2014 Press Presentation

I was invited to an amazing brunch organized by Sephora to catch a glimpse of their new spring 2014 collection. This event kicked off my year with a bang, it was really cool, the decorations were great, I got a chance to catch up with some of my blogger friends and, most importantly, the products featured were interesting and I can't wait to try most of them (yes, I brought a lot of things home with me, hehe).

I'm a huge fan of Sephora. A year ago or so, I didn't even properly know what it was and now it's becoming one of my favorite stores, the customer experience you get at the stores is incredible and I really love their PR and marketing team. They always make sure to host amazing events. Here I share a couple of photos of the event with some of the more intriguing products:

// Fui invitado a un brunch bien padre organizado por Sephora para ver qué novedades habrá en primavera de 2014. Éste fue el evento que hizo empezar mi año con el pie derecho, me encantó, la decoración estuvo súper bien, pude ponerme al día con algunos amigos bloggers y, más importante, los productos mostrados fueron interesantes y no puedo esperar para comenzar a usar la mayoría (así es, muchos vinieron a casa conmigo, je).

Soy gran admirador de Sephora. Hace poco más de un año ni sabía bien lo qué era y ahora se convierte en una de mis tiendas favoritas, la experiencia de compra en punto de venta es increíble y en serio amo a su equipo de relaciones públicas y marketing. Siempre se aseguran de hacer eventos asombrosos. Aquí les comparto un par de fotos del evento con algunos de los productos que me intrigaron más: 
From Peter Thomas Roth, a CC cream that has 30 times more vitamin C than an orange, how cool is that? If you don't know what a CC cream is, please click here.

// De Peter Thomas Roth, una CC cream que tiene 30 veces más vitamina C que una naranja, ¿a poco no está increíble? Si no saben qué es una CC cream, por favor hagan click aquí.
From Fabulips, comes the "pout-o-matic", which is a lip exfoliator. I don't know what are the effects or how it works but I'm dying to try it on my lips, haha. Expect a review of this soon.

// De Fabulips, viene el "pout-o-matic", que es un exfoliador de labios. No sé cuáles son los efectos o cómo funciona pero me muero por usarlo, jaja. Esperen una crítica pronto.
Only one product created specifically for men was presented: the Turbo Wash Energizing Cleanser for Hair & Body by Jack Black. It sounds really good and, again, can't wait to try it (on the shower).

// Sólo un producto específico para hombres fue presentado: el Turbo Wash Energizing Cleanser for Hair & Body de Jack Black. Suena súper bien y, de nuevo, no puedo esperar para probarlo (en la ducha).
Amazing decoration.
That's it for now. I have a lot of thing to try and I'll share some tips with you later. Remember that  using products on your skin will never reduce your manliness. It will, however, make you look better. So, be brave and try something out. Go to Sephora and explore a little. Thanks again to the Sephora team for inviting me to a great brunch and introducing me to their new spring products. 

// Eso es todo por ahora. Tengo muchas cosas que probar y les compartiré algunos tips más adelante. Recuerden que usar productos en la piel no reduce la masculinidad, lo que sí es que te hace ver mejor. Hay que ser valientes e intentar algo. Vayan a Sephora y exploren un poquito. Gracias otra vez al equipo de Sephora por invitarme a un gran brunch y presentarme los nuevos productos de primavera. 

Love always,
Hen.

2 comments:

  1. A mi tmb me gusta los productos de Sephora. Tienen buen precio y calidad. Que bueno que tuviste un buen inicio de año y viste a tus amigos :D Saludos chico!

    Avi
    www.petitefashionmonster.com

    ReplyDelete
    Replies
    1. Gracias Avi. Tienes toda la razón con Sephora.
      Saludines (:

      Delete

Hey, thank you very much for hitting the comment section. Let's keep it nice out here, okay? (: