Tuesday, March 31, 2015

The Crew

When I first started blogging, I did it for myself; I uploaded looks and wrote small texts about them, like a personal fashion journal. Almost a year after that, I started collaborating with brands and going to events and stuff. I was a bit dazzled by all of it but I had a great time. I met some people along the way and, just like in school, groups were formed and, eventually, fell apart.

A bunch of parties, photo-shoots and collabs later, I think I've found my place. I met people with whom I share interests, work ethic and many more traits. I found co-workers who became friends. This is a small homage to that, to the idea that you can actually work with people and be mates with them. These girls give me hope and, in a crappy environment like the Mexican bloggosphere filled with bullies and mean people, I'm glad that I found them.

Don't forget to show them girls some love on social media by following them!
Alex from Mex Alex || Nab from Fashion Stream || Jen from Hype The Look

Mexican Bloggers 3 Mexican Bloggers 5 Mexican Bloggers 1 Mexican Bloggers 4 Mexican Bloggers 2 Mexican Bloggers 6
Love always,

Monday, March 30, 2015

Book Club #10: Around The World In 80 Days

Hello there, best friends! By now you should know that I'm doing an online book club, right here on the blog. While it's not tightly related to fashion, reading is one of my favorite activities and I do think people within the fashion industry (and everyone else too, really) need to read things other than magazines. This book is one of those classics that people say you must read and all that. I honestly found this on a pile of books that I was going to donate but I had a second thought and kept it. Little did I know, it was a gift for me back in 1999! Book Club #10 is Around The World In 80 Days, by Jules Verne.

// ¡Hola mejores amigos! A estas alturas ya deberían saber que hago un club de lectura online, justo aquí en el blog. Aún cuando no está súper relacionado con moda, leer es una de mis actividades favoritas y creo que la gente dentro de la industria de la moda (toda la gente, en general) necesita leer otras cosas además de revistas. Este libro es uno de esos clásicos que la gente dice que tienes que leer. Honestamente, lo encontré en una pila de libros que iba a donar pero tuve dudas y lo conservé. Nunca imaginé que había sido un regalo para mí ¡en 1999! El Book Club #10 es Around The World In 80 Days, de Jules Verne.
It's an impossible task; no one can go around the world in 80 days... Nowadays, that sounds ridiculous (I mean, we can probably go around the world in 48 hours or less) but it's important to understand that the year was 1872 and things weren't flying at the time. This novel tells the story of two very different men: Phileas Fogg (an eccentric millionaire accustomed to a strict routine and; his valet Jean, better known as Passepartout (who's more adventurous and unattached to commodities). 

They soon find themselves in a bet with Fogg's friends to prove that a tour around the world can be achieved in 80 days or less. As you may imagine, this journey teaches them both traits about themselves, about others and, most importantly, about life and how it is, sometimes, unpredictable. I chose to read this book this month because of the theme: a goal was set and it doesn't really matter if they accomplish it or not, the important thing is what they learn in the process. Like Hannah Montana once said: it's all about the climb.

I almost threw the towel with this one. The first half of the novel moves so slowly, it's almost boring. Jules Verne is definitely a master when it comes to describing EVERY single aspect of the situation and, as much as I appreciate that, it's a bit too much for modern times. The second half, however, moves very fast and it's filled with action. Although a little predictable, Around The World In 80 Days succeeds in making us remember an important lesson (or two): a gentleman always keeps his word and; every journey leads us to many roads with unexpected results. And for that lesson, I'm grateful.

// Es una tarea imposible; nadie puede dar la vuelta al mundo en 80 días... En la actualidad, eso suena ridículo (digo, quizá podemos recorrer el mundo en 48 horas o menos) pero es importante entender que el año era 1872 y las cosas no volaban en ese entonces. Esta novela cuenta la historia de dos hombres muy diferentes: Phileas Fogg (un millonario excéntrico acostumbrado a una rutina estricta y; su valet Jean, mejor conocido como Passepartout (quien es más aventurero y menos apegado a las comodidades).

Muy pronto se encuentran envueltos en una apuesta con los amigos de Fogg para probar que un viaje alrededor del mundo puede ser cumplido en 80 días o menos. Como pueden imaginar, este recorrido les enseña a ambos cosas de sí mismos, de los demás y, más importante, de la vida y cómo ésta es, a veces, impredecible. Elegí leer este libro durante marzo por el tema mensual: una meta se establece y no importa tanto si la cumplen o no, lo más valioso es lo que aprenden en el proceso. Como Hannah Montana dijo alguna vez: it's all about the climb.

Casi me rendí con esta novela. La primera mitad es muy lenta, es casi aburrida. Jules Verne es un experto cuando se trata de describir TODOS los aspectos en una situación y, aún cuando suelo apreciar esas cosas, es un poquito tedioso para tiempos modernos. La segunda mitad, no obstante, se mueve muy rápido y está repleta de acción. Aún cuando es un poco predecible, Around The World In 80 Days triunfa en hacernos recordar una lección importante (o dos): un caballero siempre cumple su palabra y; cada viaje que hacemos nos lleva a muchos caminos con resultados inesperados. Y por esa lección, me siento agradecido.

Have you read this novel? What do you think of it? Let me know!
Love always,

Saturday, March 28, 2015

MoFos (feat. Alexandra Ivanisevic)

Mofos feat. Alexandra Ivanisevic
Mofos feat. Alexandra Ivanisevic 6 I'm wearing:

1. Fusion of two coats, Maison Martin Margiela for H&M.
2. Longline t-shirt, from Zara.
3. Super skinny jeans in black, from Dr. Denim.
4. Chelsea boots in black leather, from Pull & Bear.
Mofos feat. Alexandra Ivanisevic 4 Alex is wearing something similar to this:
Mofos feat. Alexandra Ivanisevic 3 Remember Alexandra Ivanisevic, a.k.a. MexAlex? I met her back in October and we shot some amazing photos together (you can re-watch that here). Well, here we are a couple of months later doing our thing again, coincidentally in quite the dark-grungy outfits again, hehe.

Alex is one of my favourite fashion bloggers out there, she's really cool, I can't even being to tell you how cool she is, haha. But if you go to her blog (www.mexalex.com) you can get a pretty good idea, she writes as if she was talking to you, that's how genuine she is. Plus, she's not hard on the eyes, either, haha. This Swedish fish is one hell of a girl.

Over these few months we've been hanging out a lot and we've been talking, doing projects together, hanging out in events and, seriously, one of my short-term goals is to be cool like her. She's super down-to-Earth, strong, confident and all that. Alex is awesome and I'm sure this will not be the last you'll see from us crazy mofos on the bloggosphere.

Be sure to visit Alex at her blog and social media: FACEBOOK / TWITTER / INSTAGRAM

// ¿Se acuerdan de Alexandra Ivanisevic, mejor conocida como Mex Alex? La conocí por allá en octubre y tomamos fotos muy padres juntos (pueden ver eso otra vez aquí). Pues, aquí estamos un par de meses después haciendo lo nuestro otra vez, coincidentemente en atuendos obscuros, darx, otra vez, jaja.

Alex es una de mis bloggers favoritas en el mundo, es muy cool, no puedo ni comenzar a decirles qué tan cool es, jaja. Pero si van a su blog (www.mexalex.com) se pueden dar una muy buena idea, Alex escribe como si te hablara, así de genuina es. Además, no lastima los ojos verla, jaja. Esta niña sueca es lo más.

En estos últimos meses hemos estado conviviendo mucho y hablando, armando proyectos juntos, yendo a eventos y, en serio, una de mis metas a corto plazo es ser tan buena onda como ella. Es humilde y sencilla, fuerte, segura de sí misma y todo eso. Alex es bien padre y estoy seguro que esto no será lo último que vean de nosotros en la blogósfera.

Asegúrense de visitar a Alex en su blog y redes sociales: FACEBOOK / TWITTER / INSTAGRAM
Mofos feat. Alexandra Ivanisevic 5 Mofos feat. Alexandra Ivanisevic 7 Mofos feat. Alexandra Ivanisevic 2 Love always,

The photographer was one of Alex's friends, 
his name is Danny, be sure to follow him on Instagram as well!

Thursday, March 26, 2015

Magnum French Patisserie

Every time I think of France, for some reason or the other, I imagine string quartets, narrow streets with stone tiles, cafés and Vespas. I know it's a cliché but, hey, it's a nice cliché. A couple days ago, I was invited to this really nice dinner party hosted by Magnum (the ice cream bar brand) and the whole night was inspired by French patisserie and Parisian style.

They transformed a museum into a Parisian street, there were musicians, ice cream bars and everything was very, very cool. This was an adaptation of the Magnum 5 Kisses campaign that focuses on the flavors that are most French (crème brûlée, tiramisu, tarte aux pommes). Overall, it was a really fun night with delicious treats. Thanks Magnum! 

// Cada vez que pienso en Francia, por alguna razón, imagino cuartetos de cuerda, calles angostas con empedrado, cafés y Vespas. Sé que es un cliché pero, oigan, es un buen cliché. Hace un par de días, Magnum me invitó a esta cena/fiesta buena onda y toda la noche estuvo inspirada por repostería francesa y estilo parisino. 

Transformaron un museo en una calle parisina, hubo músicos, paletas heladas y todo estuvo muy, muy padre. Esto fue una adaptación de la campaña Magnum 5 Kisses que se concentró en los sabores que son más franceses (crème brûlée, tiramisú, trate aux pommes). En general, fue una noche muy divertida con postres deliciosos, ¡Gracias Magnum!
  Love always,

Tuesday, March 24, 2015

Caudalíe arrives in Mexico!

I get invited to lots of skincare/beauty events (mainly because I collaborate with Sephora) and I feel like I don't talk enough about them, maybe it's time to change that. Two weeks ago, the Sephora team invited me to a breakfast-brunch celebrating the arrival of Caudalíe, an amazing French brand that uses grapes as the base ingredient of its formulas.

I was extra excited because one of the two founders, Bertrand Thomas, was going to talk us through the whole concept of the brand. Seriously, he's one of the most charming fellas I've met, I had a really nice time! I love that he and his wife started Caudalíe without much support but their focus, goals and dreams were the things that pushed them to succeed, their story inspired me so much.

Now, let's talk about the products: first of all, they're unisex (sweet!); secondly, their ingredients are 100% natural and they don't test on animals, which is always a plus. I've been using the Premier Cru Elixir for several days and I'm loving how my skin feels, I'm such a skincare guru nowadays, hahaha. Caudalíe is available at their own online shop and in Sephora, you should really get something!

// Me invitan a muchos eventos de belleza/cuidado de la piel (principalmente porque colaboro con Sephora) y siento que no hablo lo suficiente de ellos, quizá es hora de cambiar eso. Hace dos semanas, el equipo de Sephora me invitó a un desayuno-brunch para celebrar la llegada de Caudalíe, una marca francesa bien padre que utiliza uvas como ingrediente base de sus fórmulas.

Estaba extra emocionado porque uno de los dos fundadores, Bertrand Thomas, iba a platicarnos toda la historia de la marca. En serio, es uno de los señores más encantadores que he conocido, ¡me divertí mucho! Amo que él y su esposa comenzaron Caudalíe sin mucho apoyo pero su determinación, emitas y sueños los impulsaron a triunfar, su historia me inspiró mucho.

Ahora hablemos de los productos: primero, son unisex (¡súper!); segundo, los ingredientes son 100% naturales y no hacen prueba en animales, que eso siempre es un plus. He estado usando el Premier Cru Elixir por varios días y estoy amando cómo se siente mi piel, ya soy todo un gurú del cuidado de la piel ahora, jajaja. Caudalíe ya está disponible en Sephora; ¡vayan y prueben algo! 
Bertrand Thomas and his wife Mathilde Thomas are the founders of Caudalie.
Brunch situation
Thanks Sephora & Caudalíe, I have a new favorite brand (:
Love always,

Photos courtesy of Business Boutique.

Monday, March 23, 2015

A Dream Of Spring

A Dream Of Spring
A Dream Of Spring 2 I'm wearing:

1. Slim fit long sleeve t-shirt, from David Beckham Bodywear for H&M.
2. Snood with fur, from Zara.
3. Extreme super skinny jeans in indigo, from Asos.
4. Suede lace-up boots in brown, from Pull & Bear.
5. Leather wrap-up bracelet, from H&M.
A Dream Of Spring 6 Hey there fellas! Spring is here, again, and I have to admit: I ALREADY MISS WINTER. The weather is so unpredictable these days but the heat, oh the heat, that's unbearable. I've heard people say that in spring you become more productive, are happier and stuff like that but I just deeply dislike these warmer days, I do.

This, very basic, outfit is something that I would rarely throw on but, at the same time, is something that I should wear more often; it feels nice to go out in a nice t-shirt and jeans. This particular t-shirt is from the David Beckham Bodywear collection for H&M and it's so tight, haha, it makes me feel a bit insecure... But the fabric is really cool and I love the little holes it has on the cuff, it's a special piece, hehe.

The one thing that I do like about spring is that people seem to welcome it with open arms. A Dream Of Spring is what people have when they face a tough winter and, even the dream itself, is something very nice. Dreams, goals, hopes... I'm into that, I live off those. That said, when I found this park, filled with leaves, it automatically transported me to autumn and happier times. I mean, I hate spring so much that I'm wearing a snood, for crying out loud! Haha. Do you like spring? Do you feel I exaggerate with my hatred towards it?

// ¡Hey compas! La primavera está aquí, otra vez, y tengo que admitir: EXTRAÑO EL INVIERNO. El clima ha sido tan impredecible estos últimos días pero el calor, oh el calor, es insoportable. He escuchado a gente decir que en primavera te vuelves más productivo, eres más feliz y cosas así pero es que yo detesto estos días calurosos, en serio lo hago. 

Este atuendo, muy básico, es algo que raramente uso pero, al mismo tiempo, es algo que debería usar más seguido; se siente bien poder salir en un par de jeans y playera. Esta playera es de la colección de David Beckham Bodywear para H&M y es muy ajustada, jaja, me hace sentir un poquito inseguro... Pero la tela es muy padre y me gustan los pequeños hoyos en los puños, es una pieza especial, jeje.

Una cosa que sí me gusta de la primavera es que la gente parece recibirla con los brazos abiertos. Un sueño de primavera es lo que la gente tiene cuando enfrenta un invierno rudo y, aún el sueño en sí, es algo muy bonito. Sueños, metas, anhelos... Me gusta eso, vivo de ellos. Dicho eso, cuando encontré este parque, lleno de hojas, me transportó automáticamente a otros y tiempos más felices. Digo,  ¡odio tanto la primavera que estoy usando una bufanda, una maldita bufanda! Jaja. ¿Ustedes qué dicen, les gusta la primavera, creen que exagero con mi odio hacia ella?
A Dream Of Spring 4 A Dream Of Spring 5 A Dream Of Spring 7 A Dream Of Spring 3 Love always,

Currently listening: The Kooks - Stormy Weather.

Saturday, March 21, 2015

DIY Clothing Remix (with H&M)

You know how H&M is big on recycling, helping the planet and all ecologic matters, right? If you didn't, now you do! I teamed up with them for a workshop during something called EcoFest (which is the biggest ecology-recycling themed festival in Mexico) to inspire people and make them realize they don't necessarily need to get rid of their clothes so easily. 

I received several garments and, in the truest Project Runway challenge philosophy, I had to create something new with them. I put together three pieces: a fusion kimono-shirt, a cape/poncho and, the biggest challenge, a menswear vest out of a women's coat. Below are all the details so you can DO IT YOURSELF. It really wasn't that hard. Hehe.

// Saben que H&M es fuerte con cosas de reciclado, ayudar al planeta y todo lo que tenga que ver con ecología ¿no? ¡Si no lo sabían, ahora sí! Hice equipo con ellos para impartir un taller en el EcoFest (que es el festival de ecología-reciclaje más grande en México) para inspirar a las personas y hacer que se den cuenta que no necesariamente tienen que deshacerse de su ropa tan fácilmente.

Recibí varias prendas y, en la filosofía de desafío de Project Runway más real, tuve que crear algo nuevo con ellas. Hice tres piezas: una fusión de blusa-kimono, una capa/poncho y, el desafío más grande, un chaleco de hombre a partir de un abrigo de mujer. Abajo están todos los detalles para que ustedes lo puedan hacer también. Realmente no fue tan difícil, jaja.
If you set your mind to something, you can achieve greatness.
Love always,

Thursday, March 19, 2015

Big City Man (Lacoste Collab)

Big City Man
Big City Man 2 I'm wearing:

1. Biker jacket in black, from H&M.
2. V-neck t-shirt in mustard, from C&A.
3. Super slim fit jeans in gray, from Zara.
4. Leather sneakers in mustard, from Lacoste.
5. Wide brim hat, from H&M.
Big City Man 4 Hey there! One of my ultimate goals in life is to become a novel writer, I've said that before... It would be amazing to have the chance to write amazing books and to live far away from society and all its problems, I'd really like that, really. But, for now, I love to live in a big city, hectic, chaotic and everything.

I have this short-term goal of going to Australia for my Master's degree, in Melbourne to be precise. In the last few years, I've met some Aussie friends and they all have told me that Melbourne is the perfect fit for me, it's artistic, with tons of things to do, it's a big city filled with gardens, festivals, cafés, hidden bars, murals, everything... I want to be a part of it, you know? 

I decided that this look (part of my collab project with Lacoste) should be all about being a big city man; at the moment, I cannot fathom the idea of living in a small town or something, I'm all about the city and Lacoste is proving to be with me on this one, they're no longer a brand dedicated uniquely to sports and neither they are something that your dad wears. Lacoste is part of the big city life, y'all.

// ¡Hey! Una de mis metas finales en la vida es convertirme en escritor de novelas, lo he dicho antes... Sería increíble tener la oportunidad de escribir libros increíbles y vivir lejos de la sociedad y sus problemas, en serio me gustaría eso, en serio. Pero, por ahora, me encanta vivir en la ciudad, desastrosa y caótica y todo.

Tengo esta meta a corto plazo de ir a Australia para hacer mi maestría, en Melbourne para ser preciso. En los últimos años he hecho amigos australianos y todos me han dicho que Melbourne es la ciudad perfecta para mí, artística y con muchas cosas que hacer, una ciudad grande llena de jardines, festivales, cafés, bars secretos, murales, todo... Quiero ser parte de eso, ¿saben?

Decidí que este atuendo (parte de mi colaboración con Lacoste) debería tratarse de ser un hombre de ciudad; por el momento, no puedo ni pensar en vivir en un pueblo chiquito o algo, soy parte de la ciudad y Lacoste ha probado estar conmigo en esto, ya no son esa marca dedicada sólo a deportes y tampoco algo que tu papá usa. Lacoste es parte de la gran ciudad, amiguitos. 
Big City Man 5 Big City Man 3 Big City Man 6
Love always,

Photographer: Rodrigo A.

Monday, March 16, 2015

Panam in Coyoacan

Panam is one of the few Mexican brands that have been on the rise for the last couple of years, they're a footwear brand (which is rare) and the designs are cool (which is even weirder for Mexican standards); they opened a new store a couple weeks ago in Coyoacan, a.k.a. the colonial-artsy-FridaKahlo neighborhood in the city. 

I was invited for that and, also, the launch of their Frida Kahlo inspired collection. I really like Frida's story (not necessarily her artwork), this woman was a fighter, she was tough, unbeatable. She knew what her goals were and never was defeated by her own physical limitations. She's one hell of an inspirational source.

I'm glad to see a Mexican brand like Panam expanding and getting better and better; those are the success stories that make me think that, really, anything is possible. 

// Panam es una de las pocas marcas mexicanas que han estado a la alza en los últimos años, son una marca de zapatos (eso ya es raro) y sus diseños están padres (eso es aún más raro considerando los estándares de marcas mexicanas); abrieron una nueva tienda en Coyoacán hace un par de semanas, Coyacán es el barrio colonial-artístico-FridaKahlo de la ciudad de México.

Me invitaron a eso y, además, al lanzamiento de su línea inspirada en Frida Kahlo. Me gusta mucho la historia de Frida (no necesariamente su trabajo como pintora), esta mujer era una luchadora, ruda, invencible. Sabía cuáles eran sus metas y nunca fue derrotada por sus limitaciones físicas. Es una bendita fuente de inspiración. 

Me alegra ver que una marca mexicana como Panam está creciendo, expandiéndose y mejorando mucho; esas son las historias de éxito que me hacen pensar que, en serio, cualquier cosa es posible.
Love always,